英会話をYouTubeで習得するブログ。YouTubeなら教材費をかけずに英語力UPが目指せるよ!
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Fine, thank you. And you? って不自然でしょ!
「YouTubeでちゃっかり無料英会話」に、アクセスいただきましてありがとうございます。
記念すべき無料英会話レッスンの第1回目は、
日本人の挨拶をテーマにYouTubeから動画をピックアップしました。
アメリカ人の講師が、日本人の英語の挨拶について熱く語っています。
まずは、動画からどうぞ!
なんとなくでも、言っていることがわかったでしょうか???
私たちは、英語の教科書に書かれていた通り、
“How are you? ” と聞かれれば、
“I'm fine, thank you. and you? ”
と、普通に答えていましたよね。
これこそが正しい答えだと言わんばかりに、同じ受け答えの繰り返しです。
ただ、これは決して間違いではないのですが、
外国人の方、とくにネイティブの方とってはあまりに丁寧すぎて、不自然。
かなり、近づきがたい印象があるようです。
友達同士やフレンドリーな間柄では、絶対に使わない表現なんですね。
動画レッスンでも言っていましたが、友達同士などの親しい間柄なら、
“I'm good, how are you?”
“Not bad, how about you?”
といった返事をするのが、ごく自然です。
私たちが、これまで正しいと思って使ってきた
“I'm fine, thank you. and you?”
は、外国人からみて、とてもヘンなんだ!ということがおわかりでしょう。
「YouTubeでちゃっかり無料英会話」に、アクセスいただきましてありがとうございます。
記念すべき無料英会話レッスンの第1回目は、
日本人の挨拶をテーマにYouTubeから動画をピックアップしました。
アメリカ人の講師が、日本人の英語の挨拶について熱く語っています。
まずは、動画からどうぞ!
なんとなくでも、言っていることがわかったでしょうか???
私たちは、英語の教科書に書かれていた通り、
“How are you? ” と聞かれれば、
“I'm fine, thank you. and you? ”
と、普通に答えていましたよね。
これこそが正しい答えだと言わんばかりに、同じ受け答えの繰り返しです。
ただ、これは決して間違いではないのですが、
外国人の方、とくにネイティブの方とってはあまりに丁寧すぎて、不自然。
かなり、近づきがたい印象があるようです。
友達同士やフレンドリーな間柄では、絶対に使わない表現なんですね。
動画レッスンでも言っていましたが、友達同士などの親しい間柄なら、
“I'm good, how are you?”
“Not bad, how about you?”
といった返事をするのが、ごく自然です。
私たちが、これまで正しいと思って使ってきた
“I'm fine, thank you. and you?”
は、外国人からみて、とてもヘンなんだ!ということがおわかりでしょう。
PR
|HOME|
最新記事
(09/20)
(03/09)
(03/06)
(03/04)
(03/04)